Autor Tema: Malinterpretaciones.  (Leído 5352 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Malinterpretaciones.
« en: 23 de Marzo de 2008, 02:19:28 am »

Desconectado ShinjiMikami

  • Alexia T-Veronica
  • *
  • Mensajes: 2650
Como todos sabéis aquí no tenemos reparos ni problemas, sobre temas como hay en otros foros respecto al origen de cada uno de los usuarios del mismo, pues mayoritariamente

NO Todos hablamos el mismo idioma con distinto dialecto por así decirlo, pero como siempre hay problemas y diversificación en la manera de expresarnos que puede causar malentendido. Por ejemplo, aquí hay, Españoles, Chilenos, Argentinos, Mexicanos, Peruanos, Uruguayos, Bolivianos, Colombianos, vamos que un poco mas y hacemos el antiguo imperio español, parecemos una macro concentración de  Españoles contra el mundo risa

Y no solo acaba aquí pues dentro de cada uno de vuestros países hay otras lengua igual que en España (Catalán, euskera, valenciano y gallego). Y el mas difícil de entender pues varia por provincia siendo en el sur el mas difícil de entender El Andaluz..

La idea es que posteis aquellas palabras de vuestro dialecto que se pueda malinterpretar y hacer una tabal en este primer spot que iré editando para que no haya problemas, así como los dialectos y lenguas de cada uno de vuestros países.

Lo mas seguro es que mas de aún vez sobre todo a los españoles vemos a un chaval, postear de una manera y lo acusamos de trol pero tal vez allí en Sudamérica la manera de expresarse sea esa y creo que seria una de las maneras de poder comprendernos todos mayoritariamente, pro ejemplo Hideaki kamiya y yo nunca tenemos insulto o ofendas, tal vez os suene raro pero mike y demás por ejemplo vega, saben que es cierto Ejemplo:

Yo le digo a vega o mike  El hijo puta, si bien tengo entendido en México es la concha de tu madre, Sorry por las palabras pero es un ejemplo y creo que somos adultos y podemos comprender las cosas.

Pues bien en Cádiz aquí en Andalucía no es un insulto, allí tal vez si, y los problemas se erradica hay que yo le puedo decir por ejemplo a blade ovan, er menda no vea como se lo a currao, evidentemente no es un insulto pero a el si le puede sonar así. Cuando en verdad le estoy diciendo No vea el tío no vea lo bien que ha hecho esto.

Normalmente tratamos todos de hablar de una manera clara y neutral pero siempre no sale cosas de nuestra región la idea espero que os parezca buena, reuniros pro ejemplo el grupo de chile y recapitular palabras con su significado, así entre todos antes de acusar a nadie nos pasamos por este post y comprobamos, si nos queda duda se le puede comentar a los administradores.

Vale espero colaboraciones ideas y demás.

Lo que nunca me gustaria ver es frase de gente con poca mentalidad decir idioteces como sudaca de mierda, español chingado cuando ambos imbeciles atras en el tiempo a luchado juntos y defendido la nacion española,

Cuando digo española agrego a todos los paises por una pequeña razon, Nuestro imperio era tan grande que cuando en un sitio era de noche en el otro lado se ponia el sol.
Otra cosa distinta es que mi pais es españa pero mi lengua castellano idioma espaol y el vuestro igual pero lengua el peruano boliviano y demas lo que veo uan gilipolles ver en comunidades este tipo de peleas absurdas.

Vendo Biohazard Sound Chronicle por 35 Euros gastos incluidos. (Ultima unidad)

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #1 en: 23 de Marzo de 2008, 01:50:18 pm »

Desconectado Black_Luffy

  • Tyrant T-103
  • *
  • Mensajes: 1963
  • Ex Moderador reCenter
    • Twitter
    • Historia de un platino
A la por mí no hay ningún problema, yo hablo bien y no insulto, ni me pongo hablar en Gallego para estar jodiendo a los demás. Mi deber como moderador es dar a entender mejor a los usuarios las cosas y como user, tengo también que ponerme en la piel de ellos, así que, no hay ningún problema.

Buen post tio.

Saludos.







Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #2 en: 23 de Marzo de 2008, 02:05:42 pm »

Desconectado Haze

  • Nosferatu
  • *
  • Mensajes: 1224
  • endure & survive
Buen Hilo Mika xD

pero volviendo al asunto, yo soy catalan mas exactamente de Granollers provincia de Barcelona... y aqui hay una palabra que se usa muchisimo cuando hablas, esto ahora, porque antes ni por asomo se decia esto... pero bueno, la palabra es pavo y se usa como tio  es decir envez de decir mira el tio ese pues nosotros los jovenes decimos mira el pavo ese sobretodo se usa cuando ves que otra persona esta haciendo algo que destaca es decir, por poner un ejemplo claro,, estas jugando a baloncesto en una cancha y llega un tio y mete un mate de la ostia, pues todos dirian joder, con el pavo este xD es un ejemplo tonto, pero creo que se entiende, asi que nada, si alguna vez escuchais eso, por lo menos en esta zona es habitual, pero por amigos andaluzes que tengo en juegos online, pues se que para ellos sigue siendo como una burla para alguien llamarle pavo

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #3 en: 23 de Marzo de 2008, 03:18:20 pm »

Desconectado Vega

  • Bandersnatch
  • *
  • Mensajes: 996
buen post ,aquí también se dice lo del pavo este y hijoputa muchas veces se dice de forma cariñosa o de colega,mtambién en sevilla,decimos muchos miarma que es algo cariñoso o familiar

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #4 en: 24 de Marzo de 2008, 10:58:27 pm »

Desconectado Lt_Raúl

  • Grave Digger
  • *
  • Mensajes: 1113
  • #RAL02018
    • Twitter
 Pues excelente idea!

 Pondré este tema en la sección HQ Center en :Chile: para recolectar la mayor cantidad de chilenismos
 posibles a modo de que uds ni nosotros evitemos malosentendidos.

 Asi para cuando esté completo (o suficientemente bueno) el "dossier" lo subire redactado y ordenado
 para el conocimiento de ustedes chicos.
                                                        Repitiendo las felicitaciones por la buena iniciativa.
                                                              Me despido! Chauz!
Hasta yo me daba por desaparecido~

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #5 en: 27 de Marzo de 2008, 10:59:19 pm »

Desconectado ShinjiMikami

  • Alexia T-Veronica
  • *
  • Mensajes: 2650
Gracias a todos por vuestra cooperacion de verdad a la larga nos beneficiara.
Cuando tengais la lista enviarmela via Mp.

Vendo Biohazard Sound Chronicle por 35 Euros gastos incluidos. (Ultima unidad)

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #6 en: 29 de Marzo de 2008, 05:30:45 pm »

Desconectado SAUL

  • MA-124 Hunter Gamma
  • *
  • Mensajes: 455
  • Our life is made by the dead of others...
Bueno yo por lo general trato de buscar otras palabras para expresarme principlamente en foros como estos... porque si capas en vez de felicitar a alguien piensa que lo estas insultando  risa

Aca generalmente todo el mundo habla con panameñismos, claro excepto los "estirados o yeyes" los adinerados de casa lujosas ... y bueno en lo posible trato de no usarlos para que no hayan malinterpretaciones porque igual y aveces puede pasar de un simple comentario entre amigos a un insulto "con la misma palabra"...

Saludos... jeje

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #7 en: 29 de Marzo de 2008, 11:10:12 pm »

Desconectado Vega

  • Bandersnatch
  • *
  • Mensajes: 996
Bueno yo por lo general trato de buscar otras palabras para expresarme principlamente en foros como estos... porque si capas en vez de felicitar a alguien piensa que lo estas insultando  risa

Aca generalmente todo el mundo habla con panameñismos, claro excepto los "estirados o yeyes" los adinerados de casa lujosas ... y bueno en lo posible trato de no usarlos para que no hayan malinterpretaciones porque igual y aveces puede pasar de un simple comentario entre amigos a un insulto "con la misma palabra"...

Saludos... jeje

bueno haces bien al intentar utilizar un español neutro aunque a mí a veces se me escapa algo en sevillano jeje jeje

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #8 en: 31 de Marzo de 2008, 01:37:35 am »

Desconectado NTVG_TIPI

  • Zombie
  • *
  • Mensajes: 57
YO CREO QUE EL QUE DIGA ALGO MALO SERA POR JODA O PORKE QUIERE HACER UN CHISTE
PERO COMO SAVEN HAY GENTE Y HAY GENTE...

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #9 en: 10 de Abril de 2008, 07:13:38 am »

Desconectado Vega

  • Bandersnatch
  • *
  • Mensajes: 996
YO CREO QUE EL QUE DIGA ALGO MALO SERA POR JODA O PORKE QUIERE HACER UN CHISTE
PERO COMO SAVEN HAY GENTE Y HAY GENTE...

intenta escribir en minúsculas amigo,si no te importa,gracias de antemano

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #10 en: 10 de Abril de 2008, 05:27:55 pm »

Desconectado LiTTle.DanTy

  • Licker
  • *
  • Mensajes: 123
  • ~ MiniNo ~

Es normal que se den problemas por la forma de expresarse, cada región tiene su jerga y tal. Pero bueno, escribiendo con un poco de decoro debería de haber ningún problema en principio. Yo soy de Asturias, si se me escapa alguna palabra que no entedáis avisad eh xD

Saludos xD

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #11 en: 11 de Abril de 2008, 02:07:01 am »

Desconectado Leon_Hunter

  • FI-03 Neptune
  • *
  • Mensajes: 299
  • I`m just a man... I`m not a hero...
hola, esta me parece una buena iniciativa, me gustaria aportaros algo de informacion con respecto a algunas palabras Españolas q en Perú significarian un insulto:

-decirle "cabron" a alguien, es decirle marica,gey ....
-"pavo", es como decirle atontao o gilipollas.

bueno creo q hasta aqui eh ayudado un poco, con respecto a dirigirse a un peruano; uhm con respecto a algo q los peruanos podriamos decir q les ofendiera puff creo q si tratamos de insultar o faltar a alguien se nos comprendera sin problemas.

saludos a todos...







Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #12 en: 12 de Abril de 2008, 03:36:29 am »

Desconectado Shax

  • Nuevo
  • *
  • Mensajes: 19
CHICLE: Nadie lo traga.

CERILLA: Lo frotan y pierde la cabeza.

BOLSILLO DE ATRÃS: No sirve ni para rascarse las bolas.

BARCO NUEVO: Para meterlo al agua, hay que empujarlo.

FILO DE SARTÉN: Sólo sirve para romper los huevos.

BOTELLA DE COCA COLA: Consumido por la paja

PLASTILINA: Sólo sirve para hacer tonterías.

HUEVO DE HELADERA: Pasa el tiempo parado en la puerta.

SECO DE VIENTRE: Se sienta y no hace nada.

TERAPIA INTENSIVA: Ni los parientes lo pueden ver.

SOPA FRÃA: La grasa no le deja ver el fideo.

AGUARRÃS: De lejos, parece solvente.

CAMIÓN DE GANADO: Está rayado por los cuernos.

ASISTENCIA PERFECTA: Lunes vino, martes vino, miércoles vino......

CAÑITA VOLADORA: Sin la botella no va para ningún lado.

MES DE ENERO: Ni un solo día fresco.

MOSQUITO: Para que deje de chupar hay que matarlo.

ALAMBRE DE ESCOBA: Alrededor de dos mil pajas.

COCHE FÚNEBRE: Acompaña, pero no entierra.

CAMIÓN DE SANDÃAS: Se descarga a mano

HORMIGA VIEJA: Antes de llegar al agujero, se le cae el palo.

RUEDA DE TREN: Da vueltas, se calienta, pero no pincha.

TIBURÓN BLANCO: Cada tanto se come un hombre.

ALPARGATA ROSADA: No hay gaucho que se la ponga.

BANDERA YANQUI: La clavaron hasta en la luna.

COCINA A LEÑA: Es vieja, pero calienta.

CUCARACHA BIONICA: No hay polvo que la mate.

FACTURA: Se entrega a quien paga.

MEDALLA DE ORO: El que llega primero se la pone.

PALA DE PUNTA: La clavan en cualquier parte.

PIÑATA: Para voltearla, hay que vendarse los ojos.

PRE-PIZZA: No tiene nada arriba.

ENSALADA DE FRUTAS: De todo, menos limones.

CABALLO DE POLO: Tiene la cola recogida.

COCODRILO SIN DIENTES: Se defiende con la cola.






Espero les agraden yden sus aportes.

PD: Ya me acordé de otro.

MANOS DE INTESTINO: Todo lo que toca lo hace mierda.

xD

Saludos!!

Re: Malinterpretaciones.
« Respuesta #13 en: 12 de Abril de 2008, 06:20:34 am »

Desconectado Vega

  • Bandersnatch
  • *
  • Mensajes: 996
¿ podrías ser más explícito? y explicarnos mejor el sentido de tru post,te lo agradeceriamos,gracias de antemano